Захист перекладацької практики

21 вересня 2016 року відбувся захист перекладацької практики студентів 3 курсу факультету початкової освіти та філології зі спеціальності «Філологія. Англійська мова та література», керівниками якої були кандидат педагогічних наук, доцент Воротняк Людмила Іванівна і старший викладач Закордонець Галина Володимирівна.

Студенти групи Філ-21а протягом двох тижнів проходили практику влітку,  у Хмельницькому Бюро Перекладів  під керівництвом директора Сусліна Eдуарда В'ячеславовича.

Протягом перекладацької практики студенти займалась письмовим перекладом з української мови на англійську й навпаки. Він включав переклад документації наданої бюро та текстів суспільно-політичного характеру, котрі обирали самі студенти.

У процесі перекладацької практики студентами були використані різноманітні перекладацькі прийоми: конкретизація значення слова, генералізація значення слова, додавання й вилученні слів, транскодування, прийом цілісного переосмислення та інші. Всі вони були обумовлені специфікою текстів для перекладу. Тексти представляли собою спеціальну документацію, тому містили значну кількість термінів.

Даний вид практики  допоміг удосконалити знання, одержані студентами  на заняттях з теорії і практики перекладу, та спробувати себе у ролі працівників перекладацького бюро.

 

© 2022 Хмельницька гуманітарно-педагогічна академія
29013, м.Хмельницький, вул.Проскурівського підпілля, 139
(0382) 79-53-55